Kde se v angličtině vzalo „do“

Napadlo vás někdy, proč se v angličtině otázky a zápor tvoří pomocí slovesa „do“? Za odpovědí je potřeba se vydat do historie, až někam do 5. století n.l. Polovinu Evropy tenkrát obývali Keltové. Byl to trochu tajuplný národ, po kterém nám v Čechách zůstal název Bohemia, Francouzi zdědili svého Asterixe a Obelixe a v angličtině nechali Keltové stopu v podobě pomocného slovesa „do“.

 

Otravovalo vás při učení angličtiny cpát do otázek a záporu pomocné, nic neznamenající sloveso „do“?

Do you work on Saturdays?

He doesn’t speak Spanish.

Jestli jste si říkali, že to je pěkná pitomost, takhle to komplikovat, nejste ani zdaleka sami. Stejně to cítí mluvčí asi tak šesti tisíc dalších jazyků, když se učí anglicky. Protože tohle otravné pomocné sloveso v nich nenajdete.

Keltská stopa

Existuje ovšem pár drobných výjimek – a těmi výjimkami jsou keltské jazyky. Tedy třeba welština, irština, nebo bretonština. Prapředci Welšanů a Irů žili totiž na britských ostrovech dávno před Anglosasy. Anglosasové, přesněji tedy germánské kmeny Anglů a Sasů, do dnešní Británie napochodovali až někdy v 5. století – a museli o ni tenkrát dost bojovat, možná i s legendárním králem Artušem.

Tihleti úspěšní dobyvatelé mluvili starou angličtinou, která tu moderní moc nepřipomíná, a vystačili si úplně bez problémů bez pomocného „do“, stejně jako si bez něj vystačí ostatní germánské jazyky.

Jenže porobení Keltové jen tak nezmizeli, a nezmizelo ani jejich pomocné sloveso. Anglosaští válečníci se vesele ženili s keltskými ženami a jejich děti si postupem času přizpůsobili starou angličtinu k obrazu svému.

Podobně to pak udělaly i děti dalších dobyvatelů – Vikingů či Normanů, až ze staré angličtiny nezbyl kámen na kameni. I ta keltská stopa zůstala po staletích sotva znatelná. A jednou z mála vzpomínek je možná právě používání pomocného slovesa v otázkách a záporu.

Na Kelty tak můžete odteď zavzpomínat nejen při výletu na oppidum na Závisti u Zbraslavi, při pálení čarodějnic nebo oslavě Halloweenu, ale také po každé, když se vás někdo zeptá:

Do you speak English?

 

***Klikněte TADY a nechte YouTube, ať vám dá vědět o všech nových videích

================================================================
PŘIDEJTE SE do naší facebookové skupiny a mluvte taky anglicky bez obav
================================================================

2 komentáře

  • Hana Berková

    Cožpak „do“, s tím jsem se ještě docela porovnala, ale předložky a frázová slovesa. 🙁 Ale nezoufám a třeba se to příště dozvím. Díky za zajímavý příspěvek. 🙂

    • Ach jo, ty předložky… 🙂 Ty nejsou nikdy snadné, protože jsou idiomatické – neboli nedávají smysl, prostě je to tak, protože to tak je. Ale zkusím k nim něco vymyslet 🙂

Leave a Reply

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *